ウェダバーン

英語や語学留学など色々なお役立ち情報を発信するブログメディア

未分類

大学受験英語の質問[文法・構文限定]Part75

投稿日:

1 :大学への名無しさん:2018/09/09(日) 23:42:04.31 ID:o+iQ43j60.net
◆予備校のテキスト・板書ノート・参考書の売却
■ブックスドリーム学参プラザ
http://www.booksdream.net/
■ブックオフ
http://www.bookoff.co.jp/

文法・構文・解釈などの英語教材で解説等不十分のため理解出来ない箇所の質問を受け付けます。
質問の際は、以下に目を通して下さい 。
●質問の際は【教材名・ページ数・行数】を明示するとともに、必ずその英文を写してください。
 面倒だからといって怠ると、その教材を持っている人しか回答できません。
●該当英文は1文丸ごと自分で書いて下さい。英文の1部分だけを抜き出されても困ります。
●どこが分からないのかは具体的に述べて下さい。
 理解できている部分・理解できていない部分がそれぞれ分かると助かります。
●英文だけ書いてあって、訳して下さいとあるだけのものは、無視します。
 逐語訳・部分訳でも構いませんから、自力で訳してみて下さい。
●辞書を引くだけで分かるような質問は「辞書を引け」のような一行レスになりますのでご了承下さい。
●具体的な例文のない抽象的な質問は、答えようがありません。 やめて下さい。
●勉強の仕方に関しては「英語の勉強の仕方」スレなどでどうぞ。

前スレ
大学受験英語の質問[文法・構文限定]Part74
https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1536098457/

2 :大学への名無しさん:2018/09/09(日) 23:43:14.90 ID:o+iQ43j60

●一致検索 ""でくくる
例 "what I used to"
●あいまい検索 *を使う
例 "what * used to"

●ルミナス英和・和英辞典
http://www.kenkyusha.co.jp/modules/08_luminous/index.php?content_id=1
●英英辞典
http://www.oxforddictionaries.com/
http://dictionary.cambridge.org/
●コロケーション辞典
http://oxforddictionary.so8848.com/

3 :大学への名無しさん:2018/09/12(水) 14:24:59.99 ID:cvKcRCQS0

Asia University

4 :大学への名無しさん:2018/09/15(土) 11:56:26.73 ID:q4s1TmIY0

質問は?

5 :大学への名無しさん:2018/09/20(木) 19:54:55.27 ID:bv3diJT40

Nobody,he continued,exmining an envelope through his eyeglasses,has the time to write letters.
うまく訳せない助けて

6 :大学への名無しさん:2018/09/30(日) 07:16:54.17 ID:fvX7VPB00

exmining とかヴァカかよ

7 :大学への名無しさん:2018/10/03(水) 01:31:00.46 ID:9aVI7INw0

Asia University

8 :大学への名無しさん:2018/10/06(土) 12:03:40.91 ID:9A8LSFhP0

世界屈指の超名門工科大で、
米国工科大学の御三家 (北東のMIT,西のCalTech,南のGeorgia Tech) の1つ、
ジョージア工科大と大阪工大が協定締結。

日本の名門三工大である東工大、名工大、大阪工大はジョージア工科大と交流を持つ。

9 :大学への名無しさん:2018/10/18(木) 14:23:13.76 ID:mXbqKUeg0

Aristotle gives the opinion of some wise men,and agrees with them,that friendship and war are the causes of building up and tearing down.

二点ほどお願いします。

この文のgive the opinion は「意見を述べる」でよろしいでしょうか?
of some wise men は「幾人かの懸命なる人に対し」でよろしいでしょうか?

that 以下は the opinion にかかる名詞節と見なしてよろしいでしょうか?

これに基づいて訳すと

「アリストテレスは幾人かの懸命なる人々に対し同意しつつも意見した。友愛と戦争は築きあげたり、引き裂いたりする原因になるんだよと」

添削ならびにご指導宜しくお願いします。

10 :大学への名無しさん:2018/10/20(土) 12:29:58.31 ID:49cVLJRD0

>>9
賢明な。

Agree thatのthat。

11 :大学への名無しさん:2018/10/21(日) 22:05:45.87 ID:9KTfabau0

>>9
Aristotle gives the opinion of some wise men
前置詞がofなので、数名の賢者の意見
giveは辞書を引くと「(仕方なく)〜を認める」がある。
thatはopinionsの同格

12 :大学への名無しさん:2018/10/22(月) 16:49:07.93 ID:ClF1N8mM0

>>11
正直いってgive の訳し方がわからんかった
「しぶしぶ認める」ですっきりした
that 以下はthe opinion の同格ね
これで訳せるわ
ありがとう

13 :大学への名無しさん:2018/10/27(土) 05:03:40.84 ID:Hqu2eMu80

すげえな。経理も配置転換だってさ。私大文系って早慶以外要らなくなってきたんじゃねえw 
たまんねえなおいw

富士通が5千人配置転換、合わなければ転職提案
https://www.yomiuri.co.jp/economy/20181026-OYT1T50122.html

14 :大学への名無しさん:2018/10/27(土) 09:58:20.74 ID:Zu6KsYk90

>>13 一言、こいつ基地外

15 :大学への名無しさん:2018/11/04(日) 01:53:26.78 ID:sLm0FaGs0

■■世界最大の情報・ネットワーク機器メーカー、外資系 シスコシステムズ日本法人の採用実績校
https://job.rikunabi.com/2019/company/r822900036/employ/
青山学院、大阪工大(★)、大阪大、お茶の水、学習院、京都工繊、京大、慶応大、
国際基督教、首都大、上智大、聖心女子、中央大、筑波大、津田塾、電通大、
東京外大、東工大、東京女子、東大、東京農工、東京理科、同志社、立命大、獨協大、 奈良先端、南山大、日大、一橋大、広島市大、法政大、明治大、立教大、早稲田、
カリフォルニア大、カーネギーメロン大、セントクラウド大、
ケンブリッジ大、 スタンフォード大、マサチューセッツ工科大、清華大

16 :大学への名無しさん:2018/11/10(土) 16:10:12.96 ID:UEn7Z50o0

次の英文についてお尋ねいたします。

It seems more important that had the Carolingian project continued, it would have ended in a world dominated by power so formalized and
well-defined that it could in some circumstances even be thought of as property, which is more or less exactly what happened.

had the Carolingian project contined は仮定法過去の倒置法で「カロリング計画がもし続いていたならば〜」と訳せたのですが、it would have ended 以下の文章が上手く訳せません。
it would have ended 〜の it (主語)は that it could in some circumstances 〜という that 節でよろしいのでしょうか?
その場合、that it could in some circumstances のit という代名詞は何を指しているのでしょうか?
また、,which 以下の節における非制限用法の関係代名詞whichの先行詞はその前の文章全体と考え、「それは多かれ少なかれ正確には起こったことです」と訳してよろしいのでしょうか?

よろしくお願いします。

17 :大学への名無しさん:2018/11/11(日) 16:43:27.02 ID:NfZ8jo2c0

次の英文についてお尋ねいたします。

It seems more important that had the Carolingian project continued, it would have ended in a world dominated by power so formalized and
well-defined that it could in some circumstances even be thought of as property, which is more or less exactly what happened.

had the Carolingian project contined は仮定法過去の倒置法で「カロリング計画がもし続いていたならば〜」と訳せたのですが、it would have ended 以下の文章が上手く訳せません。
it would have ended 〜の it (主語)は that it could in some circumstances 〜という that 節でよろしいのでしょうか?
その場合、that it could in some circumstances のit という代名詞は何を指しているのでしょうか?
また、,which 以下の節における非制限用法の関係代名詞whichの先行詞はその前の文章全体と考え、「それは多かれ少なかれ正確には起こったことです」と訳してよろしいのでしょうか?

全文はこちらです
https://en.wikipedia.org/wiki/Reframing_the_Feudal_Revolution

18 :大学への名無しさん:2018/11/11(日) 17:12:01.69 ID:SUjeJlsR0

「理系大学受験最新事情」によると次のような感じです

(両方受かったら、どちらに進学するか)
東大 100 − 0% 早慶明
東工大 100 − 0 早慶明
地方旧帝  80 − 20 早慶明
筑波   60 − 40 早慶明
千葉   60 − 40 早慶明
横国   40 − 60 早慶明
千葉   90   − 10   上智
横国   90 − 10 上智

早慶の理系は理科2科目あります。
上智、明治、理科大の理系は理科1科目です。

東一工志望の人は早慶明を受けるにしても第一志望ではないのであまり行く気がない方が多いと思うので落ちる人も多い気がします。さすがにそのレベル層でもきちんと対策しないと早慶明の問題も難しいので厳しそうです。

19 :大学への名無しさん:2018/11/11(日) 18:26:59.50 ID:Mx8c45Sg0

国立大学の実力ランキング(トップ5大学)マスコミ資料集計
★大学入学後の実力トップ5大学(難関試験合格者数による評価)
国家上級試験  東大、京大、早大、慶大、東北大
司法試験    中大、慶大、東大、早大、京大
会計士試験   慶大、中大、早大、一橋大、東大
弁理士試験   東大、京大、東工大、阪大、理大
東京都上級   早大、中大、東大、首都大、慶大
 技術士試験  東大、京大、日大、早大、中大
★大学卒業後の実力トップ5大学(各分野の実績数による評価)
社長数(上場企業)東大、慶大、早大、中大、京大
役員数(上場企業)慶大、早大、東大、中大、京大
国会議員数    東大、早大、慶大、中大、京大
国事務次官数   東大、京大、中大、早大、東北大
裁判、検事弁護士 中大、東大、早大、京大、東北大
マスコミ経営者  東大、早大、慶大、中大、京大
ノーベル賞受賞  京大、東大、名大、東北大、東工大

20 :大学への名無しさん:2018/11/14(水) 08:11:06.09 ID:/b3aC6DP0

Asia University

21 :大学への名無しさん:2018/11/16(金) 12:35:51.62 ID:o8eyHNL30

Only think what an establishment it would be for one of them.

この文章が訳せません
only , never のような否定の副詞が文頭に来たときは強制倒置になって普通ならそのあとの語順が疑問形のような形になるはずなんですがこの文章ではそうはなっていません
どういう風に解釈したらいいのか教えて下さい

22 :大学への名無しさん:2018/11/16(金) 21:07:51.81 ID:kviimKZH0

倒置してないってことは"否定"じゃないんだろ

24 :大学への名無しさん:2018/11/17(土) 00:27:53.31 ID:nU51zYhW0

>>17
so...that構文。
itはこの文の中にない。
正確に、ではなく、「まさに」

25 :大学への名無しさん:2018/11/18(日) 13:57:54.40 ID:tCe5Q4eg0

My friend asked me if he could borrow my guitar.

という文で if 節のif を省略して倒置させた次の文は文法的にOKでしょうか?

My friend asked me could he borrow my guitar.

26 :大学への名無しさん:2018/11/18(日) 14:52:34.23 ID:TNPjtepu0

>>25
My friend asked me if he could borrow my guitar.
これは間接話法。直接話法にすると
My friend asked me : "can I borrow your guitar ?"
になる。
このifは仮定法ではないので倒置はできない。

27 :大学への名無しさん:2018/11/18(日) 15:37:37.09 ID:ZDMaB3j+0

>>26
どうもありがとうございました

28 :大学への名無しさん:2018/11/20(火) 16:09:50.95 ID:BTw7vES70

これ最近のニュースを絡めて作った小話なんですが面白いと思いますか?

A「カルロス・ゴーンはまた日産に帰って来ますかね?」
B「Mr.ビーンなら帰ってくるけどゴーンは帰って来ないよ」
A「何で?」
B「have been to は帰ってくるけど have gone to は行ったきりで戻って来ないから」
A「なるほど」

よかったらご自由に使ってください

30 :大学への名無しさん:2018/11/20(火) 20:42:54.02 ID:TgpXlSa70

不可能
andは前の文とつながる。
省略というのは、前に書いたことを繰り返さないためのもの。後に続ける方を省くのが自然。

31 :大学への名無しさん:2018/11/20(火) 21:18:35.73 ID:srsQL7UY0

>>30
At the same time ―and this is also a fact of great significance ―the economy of Europe was becoming capitalistic.
ではandの後のthisは後方の文を受けるとあります

32 :大学への名無しさん:2018/11/20(火) 23:16:38.10 ID:QypDCh9m0

30の続き。
many choicesと仮に考えたとしても、次に唐突に a choice ではつながらない。意味的にも何か従属接続詞の欠如としても無理。
31は似ているようで全然違う。
ダッシュで挿入したぶん、カンマより脱線の度合いが強いし、なにより、挿入部分に省略がない。
またこのandは同じく前の部分とつながる。
At the same time まで言った段階で、the economy以下の続きが頭にある。
At the same time the economy of Europe was becoming capitalistic.
この文を言おうとして、その前に強調しておこうとして
and this is also a fact of great significance.
を入れ込んだだけで、実際には最後の文につなげても同じこと。
At the same time the economy of Europe was becoming capitalistic.
And this is also a fact of great significance.
強調を後から付け足したか、言いかけて強調を入れたかの違い。2文がつながっている。
ともかく、挿入部分に省略があるかないか。これが一番の違い。

33 :大学への名無しさん:2018/11/21(水) 00:09:42.54 ID:XGYjsvyX0

>>32
ありがとうございます

34 :大学への名無しさん:2018/11/21(水) 07:23:00.75 ID:8IqBpgwo0

基地外IDリスト

ID:9TSTaczv0 同じコピペを繰り返す馬鹿
ID:02amFoRZ0
ID:iOd5QsUS0
ID:/CvGvYjc0
ID:KzArig+F0 チンカス
ID:8WUwY0890
ID:GFw7yW4Q0
ID:uEOy0veA0
ID:GIPJyOuM0

35 :大学への名無しさん:2018/11/21(水) 07:24:52.59 ID:q9Nk0JAB0

Asia University

36 :大学への名無しさん:2018/11/22(木) 14:02:46.15 ID:2O8Efi4U0

ID:yXC1hKgM0
たちの悪い基地外

38 :大学への名無しさん:2018/11/24(土) 14:16:39.24 ID:aHkvmU+10

また基地外か。
828 名前:大学への名無しさん :2018/11/24(土) 12:02:28.61 ID:pk2LMKSo0

またいつもの基地外だ

40 :大学への名無しさん:2018/12/24(月) 00:52:00.50 ID:F2IIjqtl0

You must not forget that all which glitters is not gold.

41 :大学への名無しさん:2018/12/24(月) 14:40:14.68 ID:jfpedqhY0

43 :大学への名無しさん:2019/02/03(日) 00:09:51.59 ID:Bn55VTk10

■■平成 29 年度(2017年)技術士第二次試験合格者数一覧(土木・都市工学・建設系の難関国家試験)
*大阪工大は西日本私大の中で1位、全国私立大の中で日大、早大、東京理科に次ぎ4位
*大阪工大は理工系大学では、東工大、東京理科に次ぐ3位
*大阪工大は関西圏では京大、阪大に次ぐ3位

順位 大学 合格者数(□国公立大 ■私立大)
□01 京都大学142 □08 東京工大 85
■02 日本大学121 □09 大阪大学 76
□02 北海道大121 □10 名古屋大 61
□02 九州大学121 ■10 東京理科 61
□05 東京大学115 ■12 大阪工大 51
□06 東北大学108 □13 金沢大学 46
■07 早稲田大 90
http://www.oumon.com/ipe/pdf/OUMON_02.pdf
★大阪工大 技術士会は1974年発足し、組織的な技術士会の活動歴は国内大学で最古であり、東工大土木、日大土木、早大土木より伝統がある名門
*伝統ある技術士会:大阪工大(1974)、東工大(1989)、日大(1992)、早大(1993)のみ

44 :大学への名無しさん:2019/03/02(土) 02:46:04.61 ID:MrkgrMCH0


四十宮直樹(20)
昭和大学医学部2年
住所 千葉県船橋市前貝塚町

45 :大学への名無しさん:2019/03/04(月) 17:17:45.07 ID:GHC1Ivh30

A:Compared with that mountain, Mt.Fuji is very high.
B:Mt.Fuji is ( ) ( ) than that mountain.

AとBがほとんど同じ意味になるようにする問題で、()()にeven higherと回答したところ、点が貰えませんでした。 これは妥当な判断ですか?

47 :大学への名無しさん:2019/03/04(月) 18:42:07.42 ID:e2bbDAzV0

やはりmuchかfarが適切ですか

48 :大学への名無しさん:2019/03/04(月) 19:40:05.39 ID:3j0P5fEG0

even higherだと、
that mountainもMt.Fujiもどちらも高いけど
Mt.Fujiのほうがさらに高いって意味になる

49 :大学への名無しさん:2019/03/04(月) 19:57:06.27 ID:T0ErFCDp0

>>47
突っかかるな

51 :大学への名無しさん:2019/03/05(火) 11:54:30.49 ID:P1BHyYaA0

all the〜のallは形容詞

all of the〜のallは代名詞

と習ったが本当にそうだろうか、自分はそうは思わない

52 :大学への名無しさん:2019/03/05(火) 20:36:58.34 ID:/6Iu/9rm0

ある記事からなんですが

It is with deepest shock and sadness that we can confirm the death of our brother and best friend Keith Flint.

これは文法的にどういう構文なのですか?強調構文ですか?訳はどんな感じでしょう?

53 :大学への名無しさん:2019/03/05(火) 21:17:28.28 ID:H3Cw9QOn0

with deepest shock and sadnessが副詞句だから強調構文(分裂文)だよ。従って、it thatは訳出する必要がない。
with deepest shock and sadness,
we can confirm 〜 と訳せ

57 :大学への名無しさん:2019/03/07(木) 21:15:11.11 ID:7MiM+4FG0

>>51
じゃあ、なんだと思うんだ?
ofの省略ととって名詞と言いたいのか?
現代英語だけ見ればどちらで分類したところで大差はない。

56 :大学への名無しさん:2019/03/07(木) 05:52:38.40 ID:xBJwRN1W0

55 :大学への名無しさん:2019/03/06(水) 21:57:57.15 ID:T+dUIc/o0

◆ LL7 = 京都・慶應・神戸・中央・東京・一橋・早稲田 ◆
http://ll7.jp/

“LL7”とは、7つの先導的法科大学院(Leading Law School)によるコンソーシアムです(幹事校:慶應)

新潟大学、5年一貫コースの導入に向け東北大・神戸大・中央大・慶應大・早稲田大と連携
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO40476980V20C19A1L21000/
熊本大学、法曹コース設置で九州大・神戸大・早稲田大・中央大の4法科大学院と連携
https://this.kiji.is/462029445294294113?c=92619697908483575
鹿児島大学、中央大・神戸大の法科大学院と協定締結
https://www.kagoshima-u.ac.jp/topics/2019/01/post-1529.html
信州大学、法曹コース設置へ早稲田大・中央大・慶應大と準備協定
https://www.chunichi.co.jp/article/nagano/20190305/CK2019030502000013.html

58 :大学への名無しさん:2019/03/10(日) 18:34:35.80 ID:WbSJIAXz0

アンパンマンやアイアンマンといった固有名詞について
複数あるときはアンパンメン、アイアンメンと書くのですか?
(なんらかの影響でクローンが誕生したという状況です。)

60 :大学への名無しさん:2019/03/11(月) 21:07:17.32 ID:grqwl/fB0

>>59
そのalmostは副詞なんだけど
理解が浅いとこうなるのか

62 :大学への名無しさん:2019/03/11(月) 21:59:24.51 ID:n/UEYkb50

>>59
every-thing
と分けて、everyにかかっているという説明をすることが多いけどね。
まあ、暗記していって、理屈はあとから補えたら補うというのでいいのでは?
something cold も変だと思いつつ暗記したのと同じ。

63 :大学への名無しさん:2019/03/12(火) 07:57:37.42 ID:iQXb+DHP0

>>62
something coldは、〜thingの場合形容詞は後ろからかかる。と覚えた。

64 :大学への名無しさん:2019/03/12(火) 08:38:35.06 ID:Oa+fvN/D0

〜oneや〜bodyもだと思う

65 :大学への名無しさん:2019/03/12(火) 22:45:34.41 ID:TNumy0930

>>62
まーたデタラメ言うアホが出てきた
ダメだコリャ

66 :大学への名無しさん:2019/03/13(水) 08:26:32.83 ID:f6YBPodE0

>>62
ありがとう、わかりやすい

67 :大学への名無しさん:2019/03/13(水) 11:54:11.27 ID:9A4mW3000

根拠もなく否定だけするやつよりはいいと思う

68 :大学への名無しさん:2019/03/15(金) 05:39:50.34 ID:eMYjvYJx0

「テレビに出(だ)させてもらう」などと言う日本人のお馬鹿な俳優・タレント
が多いので、それが正しい日本語だと思っている外国人が沢山いる。

英語でも多くのネイティブが使っているから正しい用法だと思うのは間違いだから
注意が大切だ。

69 :大学への名無しさん:2019/03/15(金) 11:43:02.91 ID:ayNrH8430

センターの問題なんですが、
The man decided to wait at the station until his wife ( )
1. came 2. come 3.has come 4.will come

70 :大学への名無しさん:2019/03/15(金) 11:45:08.39 ID:ayNrH8430

時や条件を表す副詞節中では未来に関することは現在形じゃないんですか??

71 :大学への名無しさん:2019/03/15(金) 13:33:12.35 ID:lgjuSqpn0

>>70

この問題は、「妻が来る」のは過去のことです。過去の内容は素直に過去形にします。したがって、正解は(1)のcameです。

84件をまとめました。
最新情報はこちら





-未分類

Copyright© ウェダバーン , 2019 All Rights Reserved.